Showing posts with label poupança. Show all posts
Showing posts with label poupança. Show all posts

Wednesday, 22 July 2015

Dica de poupança: 5 formas de poupar ao lavar as mãos / Saving tip: 5 ways to save money when washing your hands


Ao longo do dia, inevitavelmente lavamos as mãos várias vezes (felizmente!). Mas é certo que isso acarreta um gasto de água e sabão. Assim, hoje deixo-vos cinco formas para poupar ao lavar as mãos!

        1)      Desligar a água enquanto se ensaboa.
Pode parecer que não, mas este pequeno gesto permite uma poupança de vários litros de água.

        2)      Aplicar diretamente o sabão.
Uma forma de poupar ao lavar as mãos é evitar molhá-las antes de por o sabão. Se usarem sabão líquido, não há necessidade de abrir a torneira antes. Basta esfregar o sabão e depois sim, passar por água.

        3)      Utilizar água fria.
A não ser que as mãos estejam realmente muito suja ou gordurosas, não vale a pena ativar o esquentador para lavar as mãos, poupando-se assim no gás.

        4)      Trocar o sabão líquido por sabonete.
Os sabonetes tornam-se mais económicos, não só pelo seu preço inicial, mas também porque duram mais tempo. Além de que ecologicamente, apresentam menos impacto.

        5)      Diluir sabão líquido.
Se ainda assim, prefere o sabão líquido, pode diluí-lo um pouco com água, prolongando a sua utilização. Mas económico ainda, é utilizar sabão líquido de corpo (dos mais baratos) diluído e ir enchendo um dispensador.



Throughout the day, inevitably we wash our hands several times (thankfully!). But that certainly entails an expenditure of water and soap. So today I leave you five ways to save money when washing your hands!

   1) Turn off the water while soaping.
It may not seem so, but this small gesture allows a savings of several litters of water.

   2) Apply the soap directly.
One way to save when washing hands is to avoid water them before putting the soap. If you use liquid soap, there’s no need to turn on the faucet before. Just rub the soap, then yes, rinse your hands.

   3) Use cold water.
Unless your hands are really dirty or greasy, it’s not worth to activate the water heater to wash your hands, thus saving up on gas.

   4) Replace liquid soap for solid soap.
Solid soaps become cheaper, not only for its selling price, but also because they last longer. Apart from that, they have less impact ecologically.

   5) Dilute liquid soap.
If you still prefer liquid soap, you can dilute it a bit with water, prolonging its use. For bigger savings, you can buy body wash (the cheapest), dilute it and fill a dispenser.

Boas poupanças!
E vocês, seguem estas dicas? Têm mais alguma a acrescentar? 

Happy savings!

How about you, do you follow these tips? Do you have any more to add?

Tuesday, 30 June 2015

Dica de poupança: torneiras / Saving tip: faucets


Hoje deixo-vos uma dica muito simples para poupar no gás – virar sempre a torneira para o lado do frio no final da utilização!
Simples não é?

Pois, se o fizermos, evitamos que na próxima utilização (em que até só precisamos de passar as mãos por água) se ative o esquentador sem necessidade.


Today I leave you a very simple tip to save on gas - always turn the faucet to the cold side after each use!

Simple, is not it?

If you do so, you prevent activating the heater accidentally the next time you turn the water on.


Boas poupanças! :)
Happy savings! :)

Sunday, 21 June 2015

Cinco formas de reduzir o desperdício nas compras do supermercado / Five ways to reduce waste in grocery shopping


Toda a gente conhece os três R’s do consumo consciente: Reciclar, reutilizar e reduzir!

Reciclar é já habitual para muitas famílias, e ainda bem! Cá por casa reciclamos tudo o que podemos, dentro dos plásticos, papel e vidro (ainda não arranjámos solução para o lixo orgânico).

Reutilizar, havemos de falar um pouco mais sobre isso e mostrar-vos-ei algumas formas em como o vou fazendo.

Agora o Reduzir, parece-me que é o R mais traiçoeiro. Contra mim falo, atenção! Nesta sociedade consumista em que vivemos, sabe sempre bem, comprar mais isto ou aquilo, mesmo que pese na carteira e no ambiente. Eu compreendo, também caio nessa! Mas há formas simples de reduzir o desperdício, e que já fazem uma diferença considerável. Melhor ainda, quantos mais contribuirmos para isso!

Everyone knows the three R's of conscious consumption: Recycle, Reuse and Reduce!
Recycling is now customary for many families, and that’s good! Here at home we recycle everything we can, within the plastics, paper and glass (we have yet to find a solution for organic waste).
Reuse, we will talk a bit more about it and I will show you some ways on how I do it.
Now the Reduce, it seems to me that is the most treacherous R. In this consumerist society we live in, it does feel good to buy this or that, even despite the money waste and the environment. I understand, I also fall for it! But there are simple ways to reduce waste that can make a considerable difference. Join in!

Aqui ficam algumas dicas para reduzir nas compras de supermercado:

Here are some tips to reduce in grocery shopping:

1) Fazer lista de compras antes de ir ao supermercado.
Ter uma lista daquilo que realmente faz falta evita desperdiçar dinheiro em produtos que já se tem e que podem desta forma, passar de prazo antes de serem consumidos, acabando no lixo.

- Make a shopping list before going to the supermarket.
Having a list of what’s really needed avoids wasting money on products that we already have and can thus pass the expiration date before consumption, ending up in the trash.


2) Comprar na quantidade certa.
Não vale a pena encher o frigorífico ou a despensa de cada vez que se vai às compras. O mais certo é não se conseguir consumir tudo.

- Buy the right amount.
It’s not worth filling the refrigerator or pantry every time you go shopping. Most likely, you won’t be able to consume everything.


3) Refletir sempre nas embalagens que escolhemos.
Sim, esta caixa de bolachas com conjuntos de bolachas embalados individualmente é prática para levar para a escola ou trabalho… Mas precisamos mesmo de gastar esse plástico extra? Não é igualmente prático comprar antes uma embalagem de bolachas normal e ter um pequeno recipiente onde se coloca três ou quatro bolachas para transportar?

- Always reflect on the packages we choose.
Yes, this box of crackers with individually packaged sets of crackers is practical to take to school or work ... But do we really need to spend that extra plastic? Is it also not practical to buy a pack of ordinarily packed crackers and have a small container where you can put three or four crackers to carry with you?


4) Preferir a compra a granel.
Para além de geralmente se revelar mais barata que a comida embalada, evitamos o desperdício das embalagens. Pode-se reutilizar mais tarde os sacos de plástico (eu uso-os para colocar alimentos para congelar) ou melhor ainda, utilizar sacos com fecho reutilizáveis e levá-los connosco quando vamos às compras.

- Favour buying in bulk.
Besides being generally cheaper than packaged food, you avoid the packaging waste. You can later reuse plastic bags (I use them to store food for freezing) or better yet, use bags with reusable closure and take them with you when shopping.


5) Ter em atenção as datas de validade dos produtos.
Muitas vezes, as melhores promoções dizem respeito a produtos que se estão a aproximar do fim da validade e o que pode parecer uma boa oportunidade, acaba por ser apenas um desperdício, por não serem consumidos a tempo.

- Pay attention to the expiration dates of products.
Often the best deals involve products that are approaching their expiration date and what may seem like a good opportunity, turns out to be just a waste because they are not consumed in time.


E pronto, aqui ficam cinco dicas para reduzir o desperdício no supermercado. Concordam? Têm outras sugestões? Partilhem, que o conhecimento é para isso mesmo!

And there you have it, five tips to reduce waste in grocery shopping. Do you agree with them? Do you have other suggestions? Share that knowledge!

Saturday, 13 June 2015

Fraldas reutilizáveis / Reusable nappies



Eu e o homem decidimos usar fraldas reutilizáveis no bebé que aí vem. Pronto, eu decidi, e o homem não se opôs.

Ora pensava eu, na minha ignorância, que o assunto ficava praticamente resolvido só com a decisão… Carambolas! Isto das fraldas reutilizáveis é um mundo que não acaba mais!

Existem uns sete tipos diferentes de fraldas, só para falar da estrutura; depois, há fraldas que acompanham o crescimento e fraldas para determinados tamanhos; depois há fraldas com velcro e fraldas com molas, só no que se refere ao ajuste; depois há uma data de materiais diferentes; depois há os acessórios; etc., etc.! Já para não falar das milhentas marcas que existem! E sim, claro, também decidir se se compra em Portugal, se se encomendam do estrangeiro…

Às primeiras pesquisas, fiquei logo cansada! Credo, que nunca pensei ser tão complicado escolher umas fraldinhas para o bebé!

Por sugestão de uma boa amiga (que também está à espera de bebecas, hihihi) fui dar com uma página no facebook que já tem ajudado qualquer coisa: https://www.facebook.com/groups/fraldasretilizaveis.pt/

Mas sinceramente, ainda estou muito baralhada! Alguém que já tenha experiência, que me dê umas luzes, por favor! :)


Me and the hubby decided to use reusable diapers in the upcoming baby. Well, I decided, and the hubby did not object.

Now I thought, in my ignorance, that deciding we we’re using this king of diapers was it! Think again! Reusable nappies is a never ending world all by itself!

There are about seven different types of diapers, just to mention the structure; then there are diapers that accommodate growth and diapers for certain sizes; then there are diapers with springs and diapers with velcro, only regarding the adjustment; then there are a lot of different materials; then there are the accessories; etc., etc.! Not to mention the thousands of brands out there! And yes of course also deciding whether to purchase in Portugal or order from abroad ...

As soon as I starter researching, I was overwhelmed! Gee, I never thought it to be so difficult to choose the baby’s nappies!!


Can someone who has experience with this nappies enlighten me, please! :)

Wednesday, 4 March 2015

Balde pronto para o lixo? Não nesta casa! / Mop bucket ready for the trash? Not in this household!




Aqui fica uma dica simples, mas que pode ser útil.
O nosso balde da esfregona partiu-se na zona em que se escorre a esfregona. Ora eu não estava para comprar um balde novo por causa disso, mas também não dava para utilizar assim, porque não dava para escorrer bem a água.
A ideia, que mais simples não podia ser, veio do home: unir as partes partidas com uma abraçadeira de nylon (fui pesquisar o nome certo ao Google).
Simples, rápido e eficaz, como eu gosto. E já poupei mais alguns tostões!


Here is a simple tip, but that can be useful.
Our mop bucket broke in the area that drains the mop. Now, I wasn’t going to buy a new bucket just for that, but I couldn’t use it as it was because you could not drain the water efficiently.
The idea came from the hubby: uniting the broken parts with a nylon clamp.

Simple, fast and effective, the way I like it. And a few pennies saved!

Wednesday, 4 February 2015

Lenços e guardanapos de pano / Handkerchiefs and cloth napkins

Por motivos ecológicos e financeiros, tento reduzir a quantidade de papel que utilizo.
Uma das coisas que fiz, neste sentido, foi trocar os lenços de papel e os guardanapos por equivalentes de pano.

Os lenços de assoar não me faltavam arrumados numa gaveta, sem terem qualquer uso. Ora não fazia sentido!
Guardanapos de pano, também tenho alguns nas gavetas, mas para o dia-a-dia, acabei por coser uns utilizando um pano de cozinha velho e bordando os nossos nomes.

For ecological and financial reasons, I try to reduce the amount of paper that I use.
One of the things that I’ve done, with that objective, is changing the tissue paper and napkins for the equivalent in fabric.
I had a lot of handkerchiefs stowed in a drawer, not getting any use. Now, that does not make sense!
I also have some cloth napkins in drawers, but for the dayly use, I just made some using an old kitchen cloth and embroidering our names.


Eu dou-me muito bem com os lenços e guardanapos de tecido. Por um lado, tenho a pele sensível e o tecido é muito menos agressivo para a pele. Por outro, fico muito contente de não encher um caixote de lixo com lenços ranhosos e guardanapos quase limpos.

I really like the handkerchiefs and cloth napkins. On the one hand, I have sensitive skin and the fabric is much less aggressive to the skin than paper. On the other hand, I am very happy not to fill a garbage bin with snotty tissue paper and almost clean paper napkins.


Mais alguém que utilize os velhos lencinhos de pano? Em que outras coisas tentam poupar/ser mais ecológicos?

Anyone else using handkerchiefs? In which other ways are you trying to save/be greener?
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...