Thursday 15 October 2015

Stock de fraldas reutilizáveis | My reusable diapers’ stock



Tal como vos falei, já tenho as roupinhas do Afonso prontinhas, lavadas e arrumadas.

E as fraldinhas também (vou-vos falar da lavagem num próximo post)! Por isso aproveito para vos mostrar o meu stock, que eu creio que será mais do que suficiente. Para este filho e para os que se seguirem (reparem que escrevi no plural, para o pai ficar já a transpirar… :) ).

Como também já referi, cá por casa a escolha não podia ser outra senão as fraldas reutilizáveis. A razão é económica, claro, mas principalmente ecológica! Se há coisa que contribui para a poluição do nosso planeta são as toneladas e toneladas de fraldas depositadas nos aterros. E nem falo dos recursos gastos para as produzir e transportar!

Para além do que, bem se podem babar, que as fraldas são giras que dói!

As I said before, I already have Afonso’s clothes ready, washed and stored.

And also his diapers (I'll talk about the first wash in a future post)! So I’ll take this opportunity to show you my stock, which I believe it will be more than enough. For this child and for those who follow (notice I wrote in the plural, so daddy can star breaking a sweat... ;) ).

As well as I mentioned, here at home the choice could not be other than reusable diapers. The reason is economical, of course, but mainly ecological! If there's one thing that contributes to the pollution of our planet are tons and tons of diapers deposited in landfills. And I’m not even speaking of the resources spent to produce and transport them!

Apart from that, and you have my permission to drool, these diapers are the most beautiful thing!

Existem várias lojas onde se podem comprar fraldas reutilizáveis, sendo a maioria online. Há lojas portuguesas com fraldas portuguesas e lojas portuguesas que importam. E há um mundo de lojas internacionais!

Deixo-vos alguns links de lojas, a quem interessar. Há mais, é só um exemplo…

There are several shops where you can buy reusable nappies, mostly online. There are Portuguese shops with made in Portugal diapers and Portuguese shops that import them. And there is a world of international stores!

I leave you some shops links, for whom may be interested. There's more, of course, these are just examples...

Portuguesas:

Agora o meu stock. Hehe, o que gosto disto! ;)

Now my stock. Hehe, how I love it! ;)

Por sugestão de mamãs mais experientes em grupos do facebook, comprei fraldas de vários tipos. Comprei também fraldas que crescem com eles e fraldas para determinado tamanho.

From the suggestion of more experienced moms on facebook groups, I bought diapers of various kinds. I also bought diapers that grow with them and diapers for certain size.

Assim,
Tenho algumas pré-dobradas de algodão biológico (6 tamanho recém-nascido da bummis, 6 tamanho pequeno da Fluffy Diapers e 2 tamanho médio da PoPoLiNi – as bummis e Popolinis comprei pela Ecoprodutos).

Quando já não servirem para utilizar como fralda, servirão como absorvente, por isso considero-as um bom investimento.

This way,
I have some organic cotton pre-folded (6 newborn size from Bummis, 6 small size from Fluffy Diapers and 2 medium size from PoPoLiNi – I bought the Bummis and Popolinis from ecoprodutos).
When they no longer serve as a diaper, they’ll be used as inserts, so I consider them a good investment.


Quatro fraldas de canhâmo (que dizem ser muito absorvente – eu depois confirmo!) da Babydea). Supostamente dão para utilizar desde o nascimento, para o que se têm que dobrar (ainda vou tentar perceber melhor essa parte). Parecem-me muito confortáveis e ajustam-se com uma fita à volta, pelo que talvez sejam especialmente apropriadas para a noite.

Four hemp diapers (said to be very absorbent – I’ll confirm!) from Babydea). They can be supposedly used from birth, as long as you fold them (I’m still trying to better understand this part). They seem to me very comfortable and tie with a ribbon around, so it may be especially suitable for the night.


Duas fraldas tudo-em-um de recém-nascido da B’bies. Super fofas, não são? Reparem que têm uma mola para baixar o limite da fralda por causa do cordão umbilical. Como são tudo em um, é só usar e por a lavar, mais nada.

Two newborn all-in-one diapers, from B'bies. Super cute, aren’t they? Notice that they have a spring to lower the limit of the diaper for the umbilical cord. They are all in one, just use and wash, that's all.


Quatro ajustadas tamanho um de algodão e quatro de bambu da Little Lamb. Cada uma trás dois absorventes, um de microfibra e outro de algodão ou bambu, respetivamente. São um pouco volumosas, mas parecem ser realmente absorventes.

Four fitted cotton Little Lambs and four bamboo ones. Each came with two inserts, a microfiber one and a cotton or bamboo, respectively. They are a bit bulky, but seem to be absorbing.


Dez luas (fraldas ajustadas) da Mita: quatro tamanho 1, quatro tamanho 2 e duas tamanho 3. São de algodão (feitas daquele material das fraldas de pano para toda a obra, musselina) e muito fofas. São menos volumosas que as Little Lamb, mas o feedback que tenho visto é que são bastante absorventes. Cada uma trás um absorvente do mesmo material.

Ten fitted diapers from Mita: Four size 1, four size 2 and two size 3. They’re made of cotton (made of that material from burp cloth, muslin) and very sweet. They are less bulky than the Little Lamb ones, but the feedback I have seen is that they are very absorbent. Each came with an insert of the same material.


Com as fraldas pré-dobradas e as ajustadas precisamos de usar capas por cima, visto que não são impermeáveis.

Em relação às capas, tenho quatro capas de polas/fleece, feitas por mim seguindo um molde disponibilizado no grupo Costura fraldas reutilizáveis Portugal no Facebook. Por agora, fiz duas tamanho recém-nascido e duas pequenas. Depois verei, quantas preciso de fazer mais.

With pre-folded and fitted diapers you need to use covers on top, as they are not waterproof.
Regarding the covers, I have four fleece soakers, made by me following a template available on the Sewing group of reusable nappies on Facebook. For now, I made two newborn size and two small. Then I will see how many need to do more.


Tenho também capas em PUL (Polyurethane laminate) que é um material impermeável, mas respirável. Tenho uma da Mita (tamanho 1, com mola para cordão umbilical), três Little Lamb de velcro e uma B’bies de molas laterais.

I also have some covers in PUL (Polyurethane laminate) which is a waterproof material, but breathable. I have one from Mita (size 1, with a snap for the umbilical cord), three velcro Little Lambs and a B'bies with side snaps.


Depois, tenho as fraldas de bolso. Nestas fraldas, os absorventes são colocados dentro de um bolso (lá está). Secam mais depressa que as tudo em um, porque se separam os absorventes das fraldas. São das que têm molas para adequar o tamanho e por isso acompanham o bebé durante mais tempo.

Then I have the pocket diapers. In these diapers, the inserts are placed inside a pocket. They dry faster than the all in ones, as you can separate the insert from the diaper. They have these snaps to adjust the size and therefore accompanying the baby for a longer time.

Um arco-íris de Little Lambs:

A rainbow of Little Lambs:


Quatro Alva Baby:

Four Alva Baby:


Três B’bies:

Three B'bies:


E uma Piriuki (da Ecological Kids):

One Piriuki (from Ecological Kids):

(a dos dinossauros)


Tenho ainda uma tudo-em-um (mas com bolso) da Totbots (também comprada na Ecological Kids):

I also have an all-in-one (but with pocket) from Totbots (also purchased from Ecological Kids):


E uma híbrida da B’bies (dá para utilizar como capa, com absorvente reutilizáveis ou absorventes descartáveis). Os absorventes descartáveis podem ser uma boa opção, por exemplo se o bebé tiver uma alergia e tiver que por alguma pomada especial, que possa entupir os absorventes normais:

And a hybrid from B'bies (you can use as a cover with reusable or disposable inserts). The disposable inserts may be a good choice, for example if your child has an allergy and you have to use some special ointment, which can clog the normal insert:


E pronto, são estas as minhas fraldinhas (ahem, do Afonso)! Mais tarde poderei dar feedback de cada sistema/marca.


That's it, those are my diapers (ahem, Afonso’s diapers)! Later I’ll be able to give feedback of each system/brand.

4 comments:

  1. Adorei a ideia. A parte ecológica é muito importante e a financeira também. Mas com dois não ponderei essa hipótese ia ser muito trabalhoso e ia gastar mais água. Agora então que eles já comem sopa, em que parte dela vai para a roupa, babete e ainda o bibe que os visto, passava o tempo a lavar coisas. Sim, que o número de fraldas sujas aumentou consideravelmente também com a introdução da sopa e da fruta. Mas para um bebé é uma óptima ideia ;) Talvez se o sistema americano (não sei se ainda existe), em que iam buscar as fraldas sujas e deixam as limpas, existisse cá em Portugal não pensava duas vezes ;)

    ReplyDelete
  2. Tão lindas adoro, adoro :D

    Eu ainda estou a fazer mais ou menos o stock, quer dizer não vou comprar mais até ao bebé nascer, mas depois ainda devo comprar :P

    Para recém-nascido tenho um conjunto que é o Close e tenho uma de bolso da Alva e outra de bolso da Fuzzi bunz. Ou seja só tenho cerca de 8 fraldas para recém-nascido, mas não estou a pensar comprar mais, não sei é como vou fazer.

    Depois tenhos pré-dobradas da Mita, mas embora ainda não tenha usado, não gosto muito da ideia, por isso a não ser que depois realmente perceba que vão dar jeito acho que vou usar pouco.

    Tamanhos únicos é que tenho mais, tenho umas quantas de bolso da Alva Baby, tenho uma tudo em um da Tots (é liiiinda), estou à espera de 2 da Little Lamb e de algumas da B´bies que comprei no Showroomprive bastante baratas. E tenho uma de bolso da Wizard. E 2 ajustadas da Alva Baby. Acho que é tudo :P

    Sinceramente sem nunca ter experimentado, as que mais gosto são as tamanho unico de bolso, ando sempre a ver essas, por isso é as que tenho mais, mas até tenho medo de depois não me dar bem com elas.

    ReplyDelete
  3. Adorei, que inveja (the good one)!
    Admiro a determinação e a capacidade para fazeres as tuas próprias coisas (sou péssima com manualidades). Na minha gravidez por uns segundos ponderei a hipótese, mas depois não levei à avante, penso que principalmente por preguiça minha e forretice do marido.
    Em todo caso, Parabéns!

    ReplyDelete
  4. Sou sincera, não usei com o Diogo mas adoro o conceito.

    ReplyDelete

Algo a comentar? Aqui é o lugar! :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...