Vou-vos fazer uma confissão, se é que ainda não perceberam.
Adoro brincar.
Como é que há tanto adulto que se esquece como se brinca é
que eu não percebo. Será que perdem mesmo o interesse, que acham que não é
digno; ou que simplesmente não arranjam tempo.
É que se um requisito da vida adulta é que não se brinque,
eu não recebi esse memorando. Lembro-me de entrar na adolescência e deixar de
receber brinquedos. Que tristeza. Felizmente, tenho uma irmã mais nova, o que
significou brinquedos até mais tarde (nós nunca tivemos problemas em partilhar,
aliás, sempre foi mais que partilhar, simplesmente sempre considerámos tudo das
duas).
Claro que não tenho tempo para brincar como antes, mas tive
a sorte de encontrar outro como eu para partilhar a vida, e que me acompanha:
- Em batalhas de nerfs pela casa;
- No faz de conta no Ikea (adoro fingir que vou visitar os
Pereira, a Teresinha, ou o Sr. Alfredo naquelas casinhas que eles têm
arranjadas);
- Lutas de sabres de luz com direito a piruetas e efeitos
sonoros;
- Construção de
legos, claro está;
- Jogos e jogos de tabuleiro;
- Pingue-pongue na mesa da cozinha...
- Só não brinca com as minhas Polly Pockets, mas não se pode
pedir mais! Ele com certeza também gostava que eu brincasse com a mesa de
futebol...
E qualquer dia, já o nosso Afonso brinca connosco também! Estamos desertinhos!
I’ll make a
confession, if you haven’t yet realized.
I love
playing.
How come
there are adult who forget how to play is something I don’t understand. Do they
lose interest, think it’s not worthy; or simply don’t make time for it.
If it is a
requirement of adulthood that you don’t play anymore, I didn’t get that memo. I
remember entering adolescence and stop receiving toys as gifts. How sad.
Fortunately, I have a younger sister, which meant toys until later (we never had
trouble sharing, by the way. It has always been more than share, we just always
have considered everything belonged to the two of us).
Of course I
haven’t got the time to play as before, but I was lucky to find another one
like me to share our lives, and accompanying me:
- In Nerf battles around the house;
- In the
make-believe at Ikea (love pretending that I’m visiting people in those houses
they have arranged);
- Lightsaber fights with the right pirouettes and sound effects;
- Lego
construction, of course;
- Lots and
lots of board games;
- Ping Pong
at the kitchen table...
- He just
doesn’t play with my Polly Pockets, but you can’t ask for more! He certainly would
like that I play with the football table...
And some
day in the near future our Afonso will be playing with us too! We can’t wait!
Tão bom ler este post. Por aqui não é assim mas lá vou insistindo de vez em quando. Não é que adore brincar mas sei que faz muito bem à alma quando estamos distraídos e felizes na companhia uns dos outros.
ReplyDeleteBjs
Muito bom :) nós cá não brincamos nesse sentido, mas adoramos estar na parvoice, há quem ache que já não é coisa de adulto. Mas a vida na parvoice tem mais graça. É isso e cantar, farto-me de cantar e dançar para o Luís que fica todo risonho :)
ReplyDeleteSim, parvoice também não falta por aqui;) E danças e cantorias!: Farto-me de dizer para o Afonso: "Vais ter tanta vergonha da tua mãe quando fores adolescente!" Tou mesmo a ver que nunca me vai trazer os amigos a casa :P
DeleteUi... Sempre brincamos os dois... Agora somos três a brincar! E q loucuras e risadas!!! O membro mais novo já diz q, em nossa casa, há duas crianças: ele e o pai!
ReplyDeleteQue bom é brincarmos!!!!
Beijos aos três!